sábado, 6 de agosto de 2011

FIT




Before a gas station, now is a cultural organization: FIT
*******************************
Antes fué una gasolinera, ahora una organización cultural: FIT

viernes, 5 de agosto de 2011

Sketch


Sketchig Circus scenes these days.
************
Bocetando escenas de Circo últimamente.

jueves, 4 de agosto de 2011

Labrador


The Labrador has just arrived and is getting to know the other members of the collection (Thanks Uli!)
************************
El Labrador acaba de llegar y está conociendo a los otros miembros de la colección (Gracias Uli!)

miércoles, 3 de agosto de 2011

Irish




Today I was taking pictures of girls, babies and a collection of summer clothes.
In his free time we all enjoyed and wanted to pat Irish, he left us, patiently.
***********************
Ayer estuve tomando fotos de niñas, bebés y una colección de ropa de verano. En los ratos libres todos disfrutábamos y queríamos acariciar a Irish, que pacientemente se dejaba.

martes, 2 de agosto de 2011

Vacations



Oh! Vacations! Soon!
*********
Oh! Vacaciones! Pronto!!

lunes, 1 de agosto de 2011

Gris






When the sky is gray and it rains all the time, is hard to imagine that,slightly lower in Europe, are all enjoying the sun.

Chris Haughton, illustrator.

***************************
Cuando el cielo está gris y no deja de llover es difícil imaginar que, un poco más abajo,en Europa, están todos tomando el sol.

Chris Haughton, ilustrador.

jueves, 28 de julio de 2011

FIL


This one goes to a show in Pollensa (Mallorca): FIL
******************
Este se va a Pollensa (Mallorca) a una exposición colectiva: FIL