lunes, 18 de abril de 2011

Sketching dogs


Dogs in Berlin are something special, they are quite relaxed (like the city) and often go loose.
They do not receive many orders from their owners because it seems that they know how to behave when they get on the tram or the subway.
It's fun to see how they observe the people and ,if you look them, most likely,they will pretend they don't see you, with that funny eyebrow movement that dogs do.
It would be very interesting to have a conversation with them.

Mike Monteiro: F*ck you. Pay me.
(specially for freelancers)
*********************************
Los perros en Berlín tienen algo especial, son bastante relajados (como la ciudad) y, a menudo, van sueltos.
No reciben constantemente órdenes de sus dueños porque parece que saben como hay que comportarse cuando suben al tranvía o al metro. Es divertido verles cómo observan a la gente que va sentada en el vagón y si les miras, lo más probable es que disimulen con ese movimiento de cejas que hacen.
Creo que sería muy interesante mantener una conversación con ellos.

Mike Monteiro: F*ck you. Pay me. (especialmente para freelancers)

sábado, 16 de abril de 2011

Last week...


What I did before my trip to Madrid:
I ran into the street with Pictoplasma beings (yes, this year I missed the festival again).

Lo qué hice antes de mi viaje a Madrid:
Me topé en la calle con seres de Pictoplasma (sí, este año también me lo perdí).



They took me to a new place to brunch: Suicide Sue with curious four-legged customers.

Me llevaron a un nuevo sitio para el brunch: Suicide Sue con curiosos clientes de cuatro patas.

I learned to bowl!
Aprendí a jugar a los bolos!

viernes, 15 de abril de 2011

Books


The title "Alle sind wach" is now available in french (published by NordSud Editions) and english (published by North South Books).

El libro "Alle sind wach" ahora está disponible en su versión francesa (editado por NordSud Editions) e inglesa (editado por North South Books).

Disfraz-rabbit is back from the show in Duduá (Barcelona) accompanied by a gift, a tote bag with a fantastic Unicorn by Sirena Con Jersey. Thanks Ali!

Disfraz-rabbit está de vuelta de la exposición en Duduá (Barcelona) acompañado de un regalo, una tote bag con un fantástico Unicornio de Sirena Con Jersey. Gracias Ali!

jueves, 14 de abril de 2011

Reconciliation/Reconciliación/ ♥















The best of the photos is that you remember with whom you've been,what happened at that time, what was said and felt.
Thank you, my dear friends :)
*********************************
Lo mejor de las fotos es que te recuerdan con quien has estado, qué pasó en ese momento, lo que se dijo y se sintió.
Gracias, mis queridos amigos :)

martes, 12 de abril de 2011






I had a really good time at the Lycée Français in Madrid reading to the children "Tout le monde au lit!" yesterday and drawing for them farm animals.
Thanks to the teachers and children for their kindness and enthusiasm!
And thanks to César for the photos.
*********************************
Me lo pasé muy bien ayer en el Liceo Francés de Madrid leyéndole a los niños "Tout le monde au lit!" y dibujando para ellos animales de granja.
Gracias a las profesoras y a los niños por su amabilidad y entusiasmo!
Y gracias a César por las fotos.

viernes, 8 de abril de 2011

Madrid II




Walking this morning
Paseando esta mañana.

jueves, 7 de abril de 2011

Madrid




It's hot here in Madrid!!
********
Qué calor hace en Madrid!