sábado, 30 de noviembre de 2013

Advent





It was a gray day but it was not very cold so I decided to visit one of the Christmas markets.
This one is installed in the Sophienstrasse the weekends during the month of December.
A perfect way to start the weekend.
**********************
Ha sido un día gris pero no hacía mucho frío así que me he decidido por visitar uno de los mercados de Navidad. Este es el que se instala en la Sophienstrasse los fines de semana durante el mes de diciembre. Perfecto para empezar el fin de semana.

viernes, 22 de noviembre de 2013

Work




Working in some new stuff.
***********  
Trabajando en algo nuevo.

lunes, 11 de noviembre de 2013

Katozome




Beautiful Katazome papers.
 ***************  
Preciosos papeles Katozome.

viernes, 8 de noviembre de 2013

No more trains






What once was destined for an use now has another. Everything changes.
************************  
Lo que antes se destinaba a un uso ahora tiene otro. Todo cambia.

miércoles, 6 de noviembre de 2013

Book



My last book published by Arena Verlag has some puzzle parts you can take out ... what lies beneath? The funny title is: "Die Kuh macht "Muh" - und was machst du?"(Moo makes the cow, what do you do?)
****************************
Mi último libro publicado por Arena Verlag tiene unas piezas de puzzle que puedes sacar...qué hay debajo? 
El gracioso título es: "Die Kuh macht "Muh" - und was machst du?" (La vaca hace mu, qué haces tu?)

lunes, 4 de noviembre de 2013

Autumn






Among other things I'm enjoying autumn.
I would love to see this exhibition about classic children’s books from the 20th century.
Has anyone been lucky enough to see it?
*********************************
Entre otras cosas sigo disfrutando del otoño.
Me encantaría poder ver esta exposición sobre clásicos ilustrados. Alguien ha tenido la suerte de verla?