martes, 31 de enero de 2012

Rain



Another little image from the bok I'm working on.
***************
Otra pequeña imagen del libro en el que estoy trabajando.

viernes, 27 de enero de 2012

Libro


Almost done.
******
Acabando las últimas ilustraciones.

miércoles, 25 de enero de 2012

Paseos








Healing walks.

Dan Beckemeyer Systems
************************
Paseos reparadores.

Dan Beckemeyer Systems

miércoles, 18 de enero de 2012

Little


The little protagonist of the story I'm illustrating.
***********************
El pequeño protagonista de la historia que estoy ilustrando.

martes, 17 de enero de 2012

Aventura


It's amazing how bathing caps and goggles to dive change your face.
The nose becomes flatter, the cheeks are marked, you can barely close your eyes because of the tight cap.... In short, I've gone back to the swimming pool.
Ah! And the goggles fogged and be shortsighted... an adventure!
*******************************
No es increíble como los gorros de baño y las gafas de bucear te cambian la cara? Tu nariz se vuelve más chata, se marcan los pómulos, apenas puedes cerrar los ojos por como te tira el gorro,....en fin que he vuelto a ir a la piscina.
Ah! Y llevar las gafas de bucear empañadas y ser miope.... una aventura!

domingo, 15 de enero de 2012

Churro y churro




We had Churros this morning (I haven't eaten them in a long time!) What are churros? A typical spanish food, consisting of a long thin cylinder of dough, deep-fried in olive oil and dusted with sugar. We eat them usually with thick hot drinking chocolate, especially for breakfast.

But in spanish we use the word churro with many more meanings, most of the time negative. In illustration, for example, when you have a bad day (or even a good day) and you did a sloppy work, you can say to yourself, after looking closely at the final illustration: " Vaya churro!"
**********************************
Esta mañana tomamos Churros (no los comía desde hace tiempo!) Qué son churros? (pregunta más bien para aquellos que no son españoles ni los comieron nunca). Una comida típica española,que consiste en un cilindro alargado de masa que se fríe en aceite de oliva y se espolvorea con azúcar. Normalmente lo comemos acompañado de una bebida de chocolate caliente espeso, preferiblemente en el desayuno.

Pero en español usamos la palabra "churro" con otras acepciones, en mayor parte negativas. En ilustración, por ejemplo, si tienes un mal día (o incluso un buen día) y has hecho un trabajo chapucero, puedes decirte, después de mirar detenidamente a tu ilustración:"Vaya churro!".

sábado, 14 de enero de 2012

Farmer's market








A great way to start the Saturday morning: a visit to the farmer's market.

Sarah and the Seed by Ryan A.
*****************************
Una buena forma de empezar el sábado por la mañana: una visita al mercado.

Sarah y la semilla de Ryan A.

martes, 10 de enero de 2012

Cosas bellas










Kireii, beautiful things. (Kireii, cosas bellas). As stated by their website, the new magazine honors its name.
And not only for its content(here),but for the design and photography which make it almost a book than a magazine.
I like to collect magazines,I always check them back at some point,and Kireii will become one of my collection.
I want to thank Cristina for her invitation in this first issue. I'm very proud to have contributed to this new project of courageous women that I recommend reading. You will be not disappointed.
Here are the shops where you can find this beauty.

*************************************************

Kireii, cosas bellas. Cómo bien dice su web, la nueva revista hace honor a su nombre. Y no sólo por su contenido, que podéis ver aquí, sino por el diseño y la fotografía que la convierten más en un libro que una revista.
Cómo soy de las que le gusta coleccionar revistas, porque siempre vuelvo a consultarlas en algún momento, Kireii se va a convertir en una de mi colección.
Quiero agradecer a Cristina su invitación en este primer número. Me siento muy orgullosa de haber contribuído en este nuevo proyecto de mujeres valientes que os recomiendo leer. No os decepcionará.
Aquí tenéis los puntos de venta dónde podéis encontrar esta preciosidad.

domingo, 8 de enero de 2012

Feliz Año Nuevo




I wish you a Happy New Year 2012 to all!!

I spent these days with my family, walking, enjoying the good weather, perusing old books, drawing...

I want to thank, especially, Yolanda for sending me his latest book published by Imaginarium: Little Red Riding Hood (yes! my favourite character). A great surprise! The coloring book, crayons and stamps comes in a small suitcase, very similar to one that had a child. Thank you!

This beginning of year I'm working on a beautiful story which I hope to show you soon some work.

Love the Knee Hugger Pixie Elves by Misako Mimoko! My brother had one when we were kids (but these ones are cooler!)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Os deseo un feliz Año 2012 a todos!!
Estos días los he pasado con mi familia, paseando, disfrutando del buen tiempo, viendo libros viejos, dibujando....

Quiero agradecer, especialmente, a Yolanda que me enviase su último libro editado por Imaginarium: Caperucita. Una estupenda sorpresa! El libro para colorear, los lápices de colores y los sellos para estampar vienen en una pequeña maleta, muy parecida a una que tenía de pequeña. Gracias!!

Este comienzo de año estoy trabajando en un album con una historia preciosa de la que espero enseñaros pronto cómo va el trabajo.

Me encantan los Knee Hugger Pixie Elves de Misako Mimoko! Mi hermano tenía uno cuando eramos pequeños (pero estos molan mucho más!)