lunes, diciembre 29, 2008

Christmas

Christmas


I hope you spent a Merry Christmas!
Espero que hayáis pasado unas buenas navidades!

martes, diciembre 23, 2008

Navidad

Oh!! Christmas again!!
Sorry, I haven't finished the gift tags! Well, next year!
I wish you a wonderful Christmas time to you all!

Oh! Es Navidad otra vez!
Lo siento pero no he podido terminar los gift tags. Tengo bastante trabajo. Bueno, el año que viene!
Os deseo que paséis unas maravillosas navidades. Feliz Navidad!

viernes, diciembre 19, 2008

These days...

What have I been doing these past few days?
- Working
- Seeing friends.
- Bumping into people I haven't seen in a long time.
- Christmas shopping.
- Meeting new people that I only met online (thank you Xavier Salomó for your time. It was a pleasure to meet you!)
- Walking through the city at night.
- Sneak into forbidden places (such as huge bank vaults!)
- Wishing you a wonderful weekend with a sparkling drink.

Madrid by night

Madrid by night

Madrid by night

¿Want to make something? (via Penelope)

Qué he estado haciendo estos últimos días?
- Trabajando.
- Viendo a amigos.
- Encontrándome por sorpresa a gente que no veía hace mucho tiempo..
- Compras de Navidad.
- Conociendo a personas que sólo conocía por internet (Gracias Xavier Salomó por tu tiempo. Ha sido un placer conocerte!)
- Pasear por la ciudad de noche.
- Colarme en sitios prohibidos (como enormes cajas fuertes!)
- Desearos un fin de semana estupendo.

jueves, diciembre 18, 2008

Rojo como un tomate

We have an expression here in Spain when you blush: "Se puso rojo como un tomate" (He turned red like a tomato).

I'm finishing the christmas gift tags for you, for downloading and print.
In the meantime:
Birds in the Christmas tree
Twinkle Christmas star


Tenemos una expresión en España para ruborizarse: "Se puso rojo como un tomate" (Como veis esto traducido al español es más bien una chorrada porque ya lo sabéis todos así que ni caso)

Estoy acabando los "gift tags" de Navidad (¿alguien sabe la traducción?) para que podáis descargarlos y usarlos.
Mientras tanto:
Birds in the Christmas tree
Twinkle Christmas star

viernes, diciembre 12, 2008

Inside

The best when it's cold outside....

New Sara Fanelli's Book

Sara Fanelli's new Book

New Sara Fanelli Book

Corners of mi home

I enjoy the cold days drinking tea and reading good books (after the work is done, of course!). These days I enjoy Sara Fanelli's new book: "Sometimes I think, sometimes I am".
What are you doing these cold days?
I find a new recipe to try, perfect for Christmas: Swedish Rye cookies.
Adie loves Polly....sigh....lovely Polaroids.
Oh! I forgot to tell you! If you're in Madrid you can see my new work at:
Mad is Mad
Pelayo 48
Metro: Chueca, Alonso Martínez
(until end of January)

Disfruto de estos días leyendo y tomando te (después de terminar el trabajo, claro!). Estoy encantada leyendo el nuevo libro de Sara Fanelli: "Sometimes I think, sometimes I am".
Qué hacéis vosotros estos días de tanto frío?
Encontré una nueva receta para probar, perfecta para Navidades: Swedish Rye cookies.
Adie loves Polly....bonitas Polaroids.
Oh! Se me olvidó contaros que para aquellos que estáis en Madrid podéis ver, a partir de hoy, mi nuevo trabajo en:
Mad is Mad
Pelayo 48
Metro: Chueca, Alonso Martínez
(Hasta finales de Enero. Lo siento, no hay fiestón ni nada parecido!)

jueves, diciembre 11, 2008

Cold

Winter colors
It's cold outside.

I'm reading these days Celine Steen's wonderful blog. With delicious recipes.
Ashley G miniatures.
Jennifer Causey photographs.

martes, diciembre 09, 2008

Travel

The best way to travel: the train.
This one is a little bit special. Special passengers.

La mejor forma de viajar es el tren.
Este es un tanto especial. Peculiares pasajeros.

travel detail

Travel


If you're lucky to be in London don't miss Su Blackwell show. And after visiting it, please don't forget to tell me about it!
Anna Emilia Latinen paintings.


Si tenéis la suerte de estar en Londres no os perdáis la exposición de Su Blackwell. Y después de verla no os olvidéis por favor, de contármelo!
Anna Emilia Latinen.

jueves, diciembre 04, 2008

cold outside

The crowd

Cold

It's cold outside and the sun must be in other country because he's not here today. Brrrrrrrrr....
I'll try the Secret seasonal disguise by Keri Smith.
Jean Shin installations.


Hace frío fuera. El sol debe estar en otro país porque hoy no está aquí. Brrrrrrrr....
Voy a probar el Secret seasonal disguise de Keri Smith.
Jean Shin instalaciones.

miércoles, diciembre 03, 2008

Gossip

Yesterday was mail day. One poster and one book! I love mail.
I try to show you pictures tomorrow.

One week ago I received a package from the Netherlands with a iPod cozy. It's made by Kristel.
I thank you so much! My iPod is now safe and warm.

A gift

More of her lovely work in her blog.

Ayer fué día de correo. Un poster y un libro! Me encanta recibir correo.
Intentaré enseñaros alguna foto mañana.

Hace una semana recibí un paquete de Holanda con una funda para mi iPod. Está hecha por Kristel.
Muchas gracias! Mi iPod está ahora a salvo y calentito. :)
Más sobre su trabajo en su blog.

martes, diciembre 02, 2008

Working late

Crowded

Help

Working late. Difficult with a crowded working table!
I find someone who wants to help!

Beautiful Elizabeth Weinberg photographs


Trabajando hasta tarde. Un poco difícil cuando la mesa está llena de gente!
Encontré a alguno que quería ayudar!

Preciosas fotos de Elizabeth Weinberg.

lunes, diciembre 01, 2008

Zapatería

Zapatería

Detail

Detail

I enjoy very much these days!
Estoy disfrutando estos días!

Benjamin Lacombe illustrations.

viernes, noviembre 28, 2008

Working

Boots

Working on a new show.
Trabajando en una nueva exposición.

Angela Bacon-Kidwell photographs.

jueves, noviembre 27, 2008

Madrid

Madrid

Madrid

Madrid

Madrid

Walking without destination.
I found this renewed building with Jack Babiloni paintings (near Alonso Martínez). The motto of the work is: "Todo felicidá" ( All happiness).

Lovely Debbie Powell illustrations.


Paseando sin rumbo.
Me encontré con este edificio renovado con ilustraciones de Jack Babiloni (cerca de Alonso Martínez). El lema de la obra es: "Todo felicidá".

Encantadoras ilustraciones de Debbie Powell.

miércoles, noviembre 26, 2008

Madrid

Madrid

Madrid

Madrid

It was a sunny and cold day here in Madrid.
The perfect weather to take a walk and make some pictures in my way to the art shop.

Ha sido un dia soleado y frío aqui en Madrid.
El tiempo perfecto para dar un paseo y tomar algunas fotos de camido a la tienda de arte.



Aleksi Dirloz: Carnet du Japon.
Welcome by Lizzie Ridout.

martes, noviembre 25, 2008

Gracias

Gracias

This morning I woke up with one word in my mind: Gracias (Thank you).

First of all I want to say a big thank you to all of you who left me a comment in my previous post with best wishes. Thank you for your love.
I am happy to live in this moment in time, with such advanced technology, central heating, computers, the internet and with all the facilities and gadgets that connect us and keep us in touch.

I give thanks for my friends, all the nice people I met this year, all of you who I still haven't had the opportunity to meet in person (yet!) and for the publishers I work, have worked with and will work in the future for caring, sharing, supporting and believing that I can do things I am not even aware I can do.

I thank the music and the musicians because with music everything seems different, sometimes even better.

Today is one of those days in which I am sure that the dogs that I will find during my walk will smile back at me (I know they can smile!)

And for this cloudy day, wonderful music by Melodie Gardot. She shares her gandmother advice...

Yuken Teruka (via Ana)

Me desperté esta mañana con esta palabra en mi cabeza: Gracias.
Antes de nada un enorme Gracias! a todos los que me habéis dejado un comentario con vuestros mejores deseos. Gracias por vuestro cariño.
Doy gracias por vivir en estos tiempos con toda esta tecnología, calefacción central, cafeteras espresso,cámaras digitales,ordenadores, etc... todo tipo de chismes que nos conectan y facilitan que estemos en contacto.

Doy gracias por mis amigos, toda la gente estupenda que he conocido este año, a todos los que no os conozco en persona (aún!) y por los editores con los que trabajo, he trabajado y trabajaré en un futuro. A todos por cuidar, compartir, apoyar y creer que puedo hacer cosas de las que ni siquiera sé que soy capaz.

También doy gracias por la música y los músicos porque con ella todo parece diferente, la mayor parte de las veces mucho mejor.

Hoy es uno de esos días en que los perros que me cruzo durante mi paseo me sonríen de vuelta. (Sé que sonríen, aunque no nos demos cuenta!)

Y para este dia nublado la bonita música de Melodie Gardot. Además comparte con nosotros el consejo de su abuela...

Yuken Teruka y sus magníficos rollos de papel (via Ana)

jueves, noviembre 20, 2008

:(

:(
I feel so tired and sick today.... sigh...
Me siento cansada y enferma hoy.... (suspiro)

Stéphane Barroux illustrations.

lunes, noviembre 17, 2008

Weekend

Madrid

Madrid

Madrid

Madrid

A sunny weekend.
I went to a show about abstract art in China: The Yi School.
I saw this wonderful show about the Etruscans too.

Dan Haskett
I love "Stupid things I've done for love" by Alex Noriega.

Un fin de semana soleado.
Fuí a una eposición sobre arte abstracto chino: La Escuela Yi.
Vi esta maravillosa exposición sobre arte etrusco también.

Dan Haskett
Me encanta "Stupid things I've done for love" de Alex Noriega.

viernes, noviembre 14, 2008

I'll try to show you a little bit my city.
Some parts of the city look like a samll town. This is the case of the area of Malasaña (Barrio de Malasaña).
Madrid
Madrid
Madrid
It's a relief to find little shops like this traditional butcher. (I don't like malls)
Madrid
And this café, Café Comercial. And old café with old chairs, old tables and old waiters (sometimes a little bit grumpy).
Madrid
And after all the walking I met my friend Patricia and we spend sometime in a bookshop enjoying illustrations.

Aquí van algunas fotos de Madrid. Muchos lugares de esta ciudad parecen un pueblo, como el caso del Barrio de Malasaña.
Todavía existen algunas carnicerías tradicionales (no me gustan los grandes centros comerciales) y el Café Comercial, con sus viejas mesas, viejas sillas y sus viejos camareros ( a veces bastante gruñones).
Despues de todo el paseo Patricia y yo pasamos unas horas disfrutando en la librería de las ilustraciones que otros hacen. Es difícil no llevarse un montón de libros!

Usa Tanaka.
Pablo Amargo sketchbooks.

lunes, noviembre 10, 2008

La noche

La noche

Need ideas? by Penelope Dullaghan.
Nathaniel Klein illustrations and paintings.

miércoles, noviembre 05, 2008

USA

"And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright - tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from our the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope ".

Barack Obama, elected president of the USA.

martes, noviembre 04, 2008

Presidential Election in USA

Presidential elections in USA
I'll watch at the news all night to see the results.
Happy election day to you in USA!

Vote by Sarajo Frieden.

Voy a mirar las noticias toda la noche para saber el resultado.
Feliz día de elecciones presidenciales a todos en USA!