lunes, marzo 20, 2006


In spanish we call this animal a gamba. In english it's a shrimp (a prawn in Great Britain). But the thing is that the word shrimp comes from the german (Middle High German) schrimpfen: to wrinkle.
And the word gamba is the same in italian for leg (and shrimp, too).
How many meanings for a little illustration!!

8 comentarios:

natacha matic dijo...

That's the first cute shrimp (crevette in french)I see! A great little illustration :)

vegasandvenice dijo...

They are very tasty, but I stopped eating shrimp when I found out that "Sea Monkeys" were technically shrimp. Now that I have seen this adorable illustration I contiue my pledge of shrimp free meals with renewed vengance. Who would want to eat anything that cute??

tipika dijo...

pues es una "pequeña" "gamba" muy linda.

Anónimo dijo...

cute. But shrimp and prawns are different. Same family, though.

Isa dijo...

me gusta la carita de sorpresa que tiene :) habrá algún comensal cerca y por eso está así?

albeo dijo...

gamba en italiano es "gamberetto"...
;o)

Elisabeth dijo...

And it's a "crevette" in French. I love your illustrations!

{m} dijo...

hi natascha- read your interview at krafola! we have your tree ornmanets all the way here in NY! love love your seafood illustrations! :)